Difference between revisions of "Proper noun (contact)"
| Line 11: | Line 11: | ||
<p>Their peculiarity depends on the possible conservative resistance towards sound change (especially for toponyms and theonyms) and on their general resistance towards translation, which triggers processes that help highlight the tendencies for adaptation of foreign phonetics.</p> | <p>Their peculiarity depends on the possible conservative resistance towards sound change (especially for toponyms and theonyms) and on their general resistance towards translation, which triggers processes that help highlight the tendencies for adaptation of foreign phonetics.</p> | ||
<p>Furthermore, variations in proper nouns is a precious tool for the study of the historical and linguistic evolution or regions. Changes in toponymy, for instance, are strongly conducive to the identification of changes either in the official language or in the linguistic demography of an area, while people bearing different names in [[multilingual document | multilingual inscriptions]] clearly indicate some degree of true or political [[diglossia]].<p> | <p>Furthermore, variations in proper nouns is a precious tool for the study of the historical and linguistic evolution or regions. Changes in toponymy, for instance, are strongly conducive to the identification of changes either in the official language or in the linguistic demography of an area, while people bearing different names in [[multilingual document | multilingual inscriptions]] clearly indicate some degree of true or political [[diglossia]].<p> | ||
| − | |||
| − | |||
===Example=== | ===Example=== | ||
Revision as of 15:46, 25 November 2021
Contents
Translations
nome proprio | nom propre | Eigenname
Article
In contact scenarios, proper names represent a special subset of nominals that exhibit special behaviors when compared to the open class of nouns. Proper nouns, with special reference to ancient languages, can be divided in a few main categories:
- geographical names, or toponyms, including names of towns, regions, polities, landscape markers;
- personal names, or anthoponyms;
- divine names, or theonyms
Their peculiarity depends on the possible conservative resistance towards sound change (especially for toponyms and theonyms) and on their general resistance towards translation, which triggers processes that help highlight the tendencies for adaptation of foreign phonetics.
Furthermore, variations in proper nouns is a precious tool for the study of the historical and linguistic evolution or regions. Changes in toponymy, for instance, are strongly conducive to the identification of changes either in the official language or in the linguistic demography of an area, while people bearing different names in multilingual inscriptions clearly indicate some degree of true or political diglossia.
Example
In the bilingual Greek-Phoenician KAI I, 42, a figure called Ba‘alšillem in Phoenician bears the name ΠΡΑΞIΔHMOΣ in the Greek version of the text. In spite of former attempts at explaining the correspondence as a form of calque or translation, the rendering is, in all likelihood, the result of phonetic adaptation, possibly with an attempt at folk-etymologically employing Greek morphs (Giusfredi 2018).
[...]
References
Giusfredi, F. 2018. ON PHOENICIANS IN PTOLEMAIC CYPRUS: A NOTE ON CIS I 95. Vicino Oriente XXII, 111-120.